2005年02月24日
ミルコとシウバの副業情報
ミルコ・クロコップ(30=クロアチア)が、ベルナルド、コールマン、シウバも出演した男性用カミソリ、シックのCMに起用された。クロコップ演じる秘密エージェントを襲ってきた敵のチョーク、パンチがスベスベの顔のおかげですべり抜けるという設定だが、コミカルではなく、映画風になる。以前は「切れてナーイ」という決めゼリフがあったが、今回は「スベピカ!」に一新。3月19日から放送される予定だ。
ミルコが男性用カミソリ、シックのCMに登場。
CM出演するに足りる世間的知名度と認められたということか。
記事によると、設定はどうやらベタな内容になりそうな気配が濃厚。
決めのセリフは「スベピカ!」らしいが、短いとはいうものの棒読みの日本語になりそうで、CM出演が自分のイメージを高めることになるかどうかは疑問。
ミルコヲタは3月からのCM放送を楽しみに待て。
ネタ元 FIGHTSPORT 24-7KORAL SIGNS VANDERLEIBrazilian magazine 'Tatame' reports that 'Koral' fightwear, of Brazil, have signed Vanderlei Silva to a deal, in which Silva will be sponsored by Koral, as well as having a new line of signature gear with Silva's name developed by them.
一方でシウバはブラジルのファイトウェア会社、Koral社とスポンサード契約。
シウバのサイン入り製品を売り出す契約になっているらしい。
Koral社のサイトはこちら。
なぜか柔術着のことをkimonoと呼ぶらしい。
ココにも柔術着を着てニッコリ微笑むシウバの画像があるが、どうやらKoral社のブランドらしいと推測される。
Keiko is a Japanese word that means - "forever".
という怪しさ爆発のキャッチコピーがナイスです。
誰か 間違いを指摘してあげなさい。
プロレスに比べて選手寿命の圧倒的に短い総合格闘技だけに稼げるうちに稼ぐが吉。
本業での知名度を生かして副業にも忙しいミルコとシウバの二人です。
他のプロ格blogサイトはこちら
▼プロレス・格闘技DVD新作リリース情報はこちら!▼
◆07/02/18 動物の尿を提出したケビン・ランデルマン ネバダ州アスレチック委員会の処分決定
◆07/01/26 ケビン・ランデルマン 腎臓障害で入院中
◆07/01/23 PRIDE33 4試合を追加発表。ノゲイラ兄は参戦せず?
◆07/01/13 PRIDE33を控えるDSE榊原代表へのインタビュー
◆07/01/03 PRIDEが2007年の大会予定を発表
はじめまして。克六と申します。
koralの検索から迷い込んできました。
さて、シウバの画像を拝見させていただきました。
これはシウバが以前スポンサード契約していた、KEIKO RACA「永」社のkimonosですね。
Keiko is a Japanese word that means - "forever".
というのも「永」のことじゃないでしょうか?
投稿者: 克六 at 2005年04月10日 18:39